رومن رولان و آنتِ سودا زده…

 

“.. وقتی که در زن سودا زنجیر می گسلد دیگر سخن از راستی در میان نیست؛ و از عقل باز کمتر.

سودا در آنت زهری شده بود.

….

بدا به حال دلهایی که بیش از اندازه محفوظ بوده اند! هنگامی که سودا راه به دل باز می کند، آن که عفیف تر است بی دفاع تر است…”

جان شیفته - اثر رومن رولان – ترجمه م.ا.به آذین 

 یادتونه که گفتم جملات این کتاب تامل برانگیزه ولی نه لزوما مورد تایید!

{ Leave a Reply ? }

  1. صادق

    من که نتونستم بخونم :-(

    [پاسخ]

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

پس از نوشتن متن بر روی تصویر سمت راست کلیک کنید تا کلمات فینگلیش به فارسی تبدیل شوند.